![]() ![]() She is dusky in complexion, with eyes like lotus petals. The most entrancing woman, emerged from the middle of the sacrificial fire. She is the bringer of good fortune, the most beautiful to behold. She emerged from the middle of the sacrificial fire. The virgin maiden, with bow like arms(could also mean Sagittarius), the princess of Panchaal. ![]() Ya Bibharti Param Rupam, Yasya Nasti Upama Bhuvi.ĪLSO READ : Mahabharat explains all aspects of life.Įnglish Translation Of Kumari Chapi Panchali Neelotpala Samoghandho, Yasaha Proshaat Pravaayati. Manusam Vigraham Kritva Saksad Amara Varnini. Shyaama Padm Palashakshi, Neel Kunchita Murdhaja. Sumbhagaa Darshiniaangi, Vedimadhya Manoramaa. Kumaari Chapi Panchaali, Vedimadhya Samosthita. Here are the lyrics and English translation of that shlok :ĪLSO READ : Lyrics & translation of Surya Mantra 'Tat Savitur Vrnimahe Vayam'. In this particular episode, during this scene a song sanskrit shlok 'Kumari Chaapi Panchali' is played in the background. In the 10th January 2014 episode of 'Mahabharat', which is currently telecast on Star Plus, Draupadi is shown emerging from Yagya fire. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |